🎬 Aegisub 오류 "Exception in event handler" 해결법
자막 편집 프로그램 Aegisub를 사용하다 보면 아래와 같은 오류 메시지를 만날 때가 있습니다.
❗ 오류 원인
이 오류는 다양한 이유로 발생할 수 있지만, 특히 한글/일본어 파일명 또는 폴더명이 원인일 때가 많습니다.
Aegisub는 일부 버전에서 경로에 유니코드 문자(한글, 일본어, 특수문자 등)가 포함되어 있을 경우 제대로 처리하지 못하고 자동화 스크립트나 렌더링 중 오류를 일으킬 수 있습니다.
🛠 해결 방법
✅ 1. 파일명과 폴더명을 영어로 바꾸기 (가장 간단하고 효과적)
변경 전 | 변경 후 |
---|---|
ラブレター.ass | LoveLetter.ass |
ビデオ.mp4 | Video.mp4 |
D:\작업파일\자막편집\ | D:\Work\SubtitleEdit\ |
Tip: 자막 파일뿐만 아니라 연결된 영상 파일 경로도 영어로 변경하는 것이 좋습니다.
📌 참고: 필자의 경우 비디오 파일명이 일본어(예: ビデオ.mp4)로 되어 있어서 Aegisub에서 파일을 열 수 없었습니다.
파일명을 영어(예: Video.mp4)로 바꾸니 문제없이 작동했습니다. 경로와 파일명 모두 확인해보세요!
✅ 2. 자막 스타일 오류 확인하기 (보조 팁)
ASS 자막 파일 내부에 다음과 같은 문제가 있을 경우에도 오류가 날 수 있습니다:
- 스타일 이름이 비어 있음 →
Style: ,Arial,...
→Style: Default,Arial,...
- 자막 줄의 스타일명이 누락됨 →
Dialogue: , , ,
→Dialogue: ,Default, ,
⇒ Aegisub의 스타일 관리자에서 확인하거나 텍스트 편집기로 열어 직접 수정할 수 있습니다.
✅ 3. 최신 Aegisub 버전 사용하기
공식 버전은 업데이트가 오래되어 일부 기능이 불안정합니다. 최신 유지 중인 비공식 버전을 사용하는 것이 좋습니다:
🎯 마무리 팁
- 작업 중 수시 저장을 습관화하세요. (자동 저장은 기본적으로는 비활성화 되어있음)
작업 중 수시 저장을 습관화하세요. Aegisub에는 자동 저장 기능(Auto Save)도 있지만, 기본적으로 비활성화되어 있어서 직접 설정해야 합니다.
File → Options → Backup 탭에서 자동 저장을 설정해 두면 예기치 않은 오류나 꺼짐 상황에서도 안심할 수 있습니다.
- 폴더명과 파일명을 영문자로 구성하면 대부분의 문제를 예방할 수 있습니다.
✨ 요약 체크리스트
항목 | 확인 |
---|---|
폴더/파일명이 영어로 되어 있는가? | ✅ 예 |
자막에 올바른 스타일 이름이 있는가? | ✅ 예 |
최신 버전 Aegisub을 사용 중인가? | ✅ 추천 |
💡 Tip: Aegisub에도 Auto Save 기능이 있습니다!File → Options → Backup
메뉴에서 설정 가능하며, 자동 저장 주기와 백업 보관 일수까지 조절할 수 있습니다. 꼭 설정해두면 예상치 못한 프로그램 종료 시 유용합니다.
‼️‼️이 글이 도움이 되셨다면 댓글이나 공감 부탁드립니다!‼️‼️
'가사넣는 방법' 카테고리의 다른 글
자막 병합, 포맷 변환, AI 번역까지 가능한 무료 웹도구 (1) | 2025.06.26 |
---|---|
구글 Gemini로 JPOP 가사 번역하기|프롬프트, 평가, 발음 삽입까지 (5) | 2025.06.04 |
🎧 UVR5로 고퀄리티 보컬 분리하는 법 (kimvocal1 모델 사용) (0) | 2025.04.22 |
Musicolet 앱으로 가사(.lrc) 파일 적용하는 방법 (사진 예시 포함) (0) | 2025.04.10 |
카톡으로 번역싱크가사 만드는 법(쉬움) (0) | 2025.02.23 |